- leis-
- leis-English meaning: furrow, to furrow; to pursue, learnDeutsche Übersetzung: “am Boden gezogene Spur, Geleise, Furche”, in Gmc. out of it also verbale formations for “nachspũren, also in geistigen Sinne”Material: Lat. līra (*leisü) “furrow in Ackerbeet”, dēlīrus “ spiritually from dem Geleise gekommen, verrũckt”, dēlīrō, -üre “from dem Geleise come, verrũckt sein” (also dialekt. dēlērus, dēlērüre); Umbr. disleralinsust “inritum fecerit” (*dis-leisa-li); O.H.G. wagan-leisa “Wagenspur” (= O.Bulg. lěcha), M.H.G. leis(e) ‘spoor, Geleise”; zero grade M.Du. lese (*līs-) f. ‘spoor, furrow, furrow in face, wrinkle”, O.H.G. lesa “wrinkle”; Goth. laists m. ‘spoor” (i-stem f. älteren o-stem), O.Ice. leistr m. “foot; Socke”, O.E. lüst, lǣ st “ footprint, spoor”; O.H.G. M.H.G. leist ‘spoor, Leisten” (*lois-to-), whereof Goth. laistjan “(auf the spoor nachfolgen, nachstreben”, O.H.G. leisten “a Gebote or promise nachkommen, leisten”, O.E. lǣ stan “folgen, help, commit, withstand “ (Eng. last “dauern”); Goth. lists f. “artifice”, O.Ice. list f. “Kunstfertigkeit, Scharfsinn”, O.H.G. O.S. O.E. list “Kunstfertigkeit, Klugheit, artifice” (O.Bulg. lьstъ “artifice, deceit” from Goth. lists); Goth. lais preterit-present “I know, i.e. verstehe etwas to tun” (example wait), Kaus. laisjan “instruct, teach” (galaisjan sik “learn”); O.H.G. lērran, lēren , O.S. lērian, O.E. lǣ ran “instruct, teach” (eig. “jmdn. eine spoor guide, lead”); O.H.G. lirnēn, lërnēn, lërnōn (*liznōn), O.Fris. lirna, lerna, O.E. leornian “learn”, O.S. līnōn ds.; Goth. lubja-leis “giftkundig” (example weis); O.Bulg. lěcha “Ackerbeet”, Russ. lechá, Ser.-Cr. lijèha, Cz. lícha (*loisü); Lith. lūsė “garden bed, garden plot”, O.Pruss. lyso “Ackerbeet”.References: WP. II 404 f., WH. I 812 f.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.